您好!欢迎来到秋名山教育网

高考,考研,公务员考试,小升初,中考,自考,成考,注会,司法考试,四六级,校园,托福,雅思,英语,出国留学,MBA,商学院,中小学,秋名山教育网

秋名山教育网

确认过眼神,我认为约翰是一个很靠谱的人,这人忒不靠谱,那大家知道用英文怎么说吗

发布时间:2021-02-22 22:52:35 编辑:小狐 来源:sohu

今日问题

“这人忒不靠谱!”用英语怎么说?⊙

如果让你用一个词来高度评价一个人,你会用哪个词?

过去我们夸一个人用的最多的词,无非是“能力强”“聪明”“勤奋”“自律”“努力”…

但渐渐地,夸一个人“靠谱”成了最高级的评价。

确认过眼神,我认为约翰是一个很靠谱的人,这人忒不靠谱,那大家知道用英文怎么说吗(图1)

生活中是不是经常会听到“这人靠谱、”“这事不靠谱”之类的说法?

那大家知道用英文怎么说吗?今天我们就来学习如何表达“不靠谱”相关的英文表达吧~

Reliable / Dependable可靠、值得相信

我们都知道,在汉语中,“靠谱”表示:可靠、值得相信和托付的意思。英文中,“靠谱”可以用Reliable / Dependable来表示。

▷I do think John is areliableman.

我认为约翰是一个很靠谱的人。

▷ Tom is a verydependablefriend.

汤姆是个非常靠谱的朋友。

此外还有believable / trustworthy 可信的、可靠的

▷You, and your idea, have to bebelievable and trustworthy.

你和你的点子必须可靠且可信。

怎么用英文吐槽“不靠谱”的人和事呢?

可以在“靠谱”前面加个否定前缀“un”比如:

unreliable / undependable / untrustworthy / unlikely表示“不能信任的、不能依靠的、不太可能的”的意思。

unbelievable一般表示“难以置信的、不可思议的”

▷Tony is anundependable/ unreliablefriend.

托尼是个不靠谱的朋友。

Shaky 动摇,不确定,常就是指一个人不太可靠

▷You areshaky.

你太不靠谱了!

Fly-by-night:不讲信用的,直译过来就是:“连夜逃走”

▷The staff are sick of succession offly-by-nightleaders.

职员们对一连串不靠谱的领导深恶痛绝。

你学会了吗?

英语翻译入门课程

适合对象:

1.对翻译感兴趣,希望未来从事该行业的学员

2.希望提高笔头翻译能力

学习目标:

1. 培养英、汉两种语言之间的翻译技能

2. 能较好地处理日常工作上遇到的文书翻译

本文相关词条概念解析:

可靠

释义:(1)∶可以信赖,可以相信,可靠的朋友(2)∶真实可信,你怎么知道谣言一定可靠。

说点什么